百度360必应搜狗淘宝本站头条
当前位置:网站首页 > 编程网 > 正文

盘点各种版本的万圣节传统和起源_万圣节又名什么

yuyutoo 2025-02-19 14:27 7 浏览 0 评论

“不给糖就捣蛋”游戏、南瓜灯、诡异的服装,这些都是万圣节的经典传统。但你知道这些传统有多个版本的起源故事吗?你知道糖苹果和玉米糖是怎么成为万圣节美食的吗?你知道万圣节装饰常用的黑色和橙色象征着什么吗?不要傻傻地只知道化装舞会和南瓜灯了,一起来丰富一下关于万圣节的有趣知识吧!

Photo by Nicole Edelbrock on Unsplash

1. CARVING HALLOWEEN JACK-O'-LANTERNS

雕刻万圣节南瓜灯

Jack-O'-Lanterns, which originated in Ireland using turnips instead of pumpkins, are supposedly based on a legend about a man named Stingy Jack who repeatedly trapped the Devil and only let him go on the condition that Jack would never go to Hell. When he died, however, Jack learned that Heaven didn’t really want his soul either, so he was condemned to wander the Earth as a ghost for all eternity. The Devil gave Jack a lump of burning coal in a carved-out turnip to light his way. Eventually, locals began carving frightening faces into their own gourds to scare off evil spirits.

南瓜灯起源于爱尔兰,最开始是由萝卜雕的,不是南瓜。传说有个绰号叫“吝啬鬼杰克”的男人屡次捉住魔鬼,并且要魔鬼允诺永远不会让他下地狱才肯放掉魔鬼。然而,他去世时才知道,天堂也不愿意接受他的灵魂,所以他只能做孤魂野鬼,永远在人间游荡。魔鬼给了杰克一个装有燃煤的雕刻萝卜作为照明的灯笼。久而久之,当地人也开始在他们的南瓜上雕刻狰狞的面容,以驱赶恶灵。

2. SEEING GHOSTS

幽灵出没

Celtic people believed that during the festival Samhain, which marked the transition to the new year at the end of the harvest and beginning of the winter, spirits walked the Earth. Later, the introduction of All Souls Day on November 2 by Christian missionaries perpetuated the idea of a mingling between the living and the dead around the same time of year.

凯尔特人认为,在萨温节期间,幽灵便在人间徘徊。萨温节标志着新的一年的开始(在古凯尔特人的信仰里,新的一年于11月1日开始)和收获季到冬天的过渡。之后,基督教传教士在11月2号设立了万灵节,宣扬称生者和死者会在一年的这个时间相聚。

Photo by Conner Baker on Unsplash

3. WEARING SCARY COSTUMES

穿吓人的衣服

With all these ghosts wandering around the Earth during Samhain, the Celts had to get creative to avoid being terrorized by evil spirits. To fake out the ghosts, people would don disguises so they would be mistaken for spirits themselves and left alone.

传说萨温节期间有许多可怕的幽灵游荡人间,凯尔特人必须巧妙设法避开它们。为了瞒过恶灵,人们会将自己打扮成幽灵的样子,这样幽灵便会误以为对方是同类而离开。

fake out: 以欺骗手法制胜

4. GOING TRICK-OR-TREATING, THE PAGAN WAY

非基督教版本的“不给糖就捣蛋”

There is a lot of debate around the origins of trick-or-treating. One theory proposes that during Samhain, Celtic people would leave out food to placate the souls and ghosts and spirits traveling the Earth that night. Eventually, people began dressing up as these otherworldly beings in exchange for similar offerings of food and drink.

关于“不给糖就捣蛋”传统的来源有很多争议,其中一种说法是,凯尔特人在萨温节期间会摆出食物来安抚那天夜里在人间徘徊的亡灵和鬼神。后来,人们也开始打扮成亡灵的样子,来换取食物和饮料。

Photo by Haley Phelps on Unsplash

5. GOING TRICK-OR-TREATING, THE SCOTTISH WAY

苏格兰版本的“不给糖就捣蛋”

Other researchers speculate that the candy bonanza stems from the Scottish practice of guising, itself a secular version of souling. In the Middle Ages, soulers, usually children and poor adults, would go to local homes and collect food or money in return for prayers said for the dead on All Souls’ Day. Guisers ditched the prayers in favor of non-religious performances like jokes, songs, or other “tricks.”

还有些学者猜测这一传统来源于苏格兰的化装习俗——将自己装扮成世俗的幽灵。在中世纪时期,儿童和贫穷的成人通常会装扮成幽灵,到本地人的家里乞求食物或钱,并以在万灵节为死者祈祷作为回报。随着时间流逝,化装者不再用祈祷,而是用笑话、歌曲或其他“把戏”等非宗教表演作为回报。

6. GOING TRICK-OR-TREATING, THE AMERICAN WAY

美国版本的“不给糖就捣蛋”

Some sources argue that our modern trick-or-treating stems from belsnickling, a tradition in German-American communities where children would dress in costume and then call on their neighbors to see if the adults could guess the identities of the disguised guests. In one version of the practice, the children were rewarded with food or other treats if no one could identify them.

一些来源指出,现代的“不给糖就捣蛋”来源于德裔美国人社区的一个名叫“贝斯尼克”的传统。孩子们化装好,然后去拜访邻居,看他们能否猜出装扮后的客人是谁。在其中一个版本的习俗中,如果没被认出来,这个孩子就可以得到食物或者其他奖励。

Photo by Yannick Menard on Unsplash

7. GETTING SPOOKED BY BLACK CATS

不祥的黑猫

The association of black cats and spookiness actually dates all the way back to the Middle Ages, when these dark kitties were considered a symbol of the Devil. It didn’t help the felines’ reputations when, centuries later, accused witches were often found to have cats, especially black ones, as companions. People started believing that the cats were a witch’s “familiar”—animals that gave them an assist with their dark magic—and the two have been linked ever since.

黑猫和幽灵的联系可以追溯到中世纪,当时黑色的小猫被视为魔鬼的象征。即使在几个世纪以后,黑猫的名声也没有好转,因为被指控为巫婆的人通常都有猫作伴,特别是黑猫。人们开始相信猫是巫婆“亲密”的伙伴,并能助长她们的黑魔法。自此之后两者便常常被联系在一起。

Photo by Gabi Miranda on Unsplash

8. BOBBING FOR APPLES

咬苹果游戏

This game traces its origins to a courting ritual that was part of a Roman festival honoring Pomona, the goddess of agriculture and abundance. Multiple variations existed, but the gist was that young men and women would be able to foretell their future relationships based on the game. When the Romans conquered the British Isles, the Pomona festival was blended with the similarly timed Samhain, a precursor to Halloween.

咬苹果游戏的起源可以追溯到一个求爱仪式。它是罗马节日的一部分,用来纪念农业和丰饶女神波莫娜。这个游戏有多种变化,但主旨在于年轻男女能够根据游戏来预测他们未来的关系。罗马人征服不列颠群岛时,波莫纳节与几乎同时期的萨温节(万圣节的前身)融合在一起。

precursor[pri?k??rs?r]: n. 前兆

9. DECORATING WITH BLACK AND ORANGE

用黑色和橙色作为装饰主色调

The classic Halloween colors can also trace their origins back to the Celtic festival Samhain. Black represented the “death” of summer while orange is emblematic of the autumn harvest season.

这两个经典的万圣节颜色也可以追溯到凯尔特人的萨温节。黑色象征着夏天的“死亡”,而橙色则象征着秋收季节。

Photo by Paige Cody on Unsplash

10. PLAYING PRANKS

玩恶作剧

As a phenomenon that often varies by region, the pre-Halloween tradition, also known as “Devil’s Night”, is credited with a different origin depending on whom you ask. Some sources say that pranks were originally part of May Day celebrations. But Samhain, and eventually All Souls Day, seem to have included good-natured mischief. When Scottish and Irish immigrants came to America, they brought along the tradition of celebrating Mischief Night as part of Halloween, which was great for candy-fueled pranksters.

万圣节前的恶作剧传统也被称为“魔鬼之夜”,经常因地而异。不同的人对它的起源有着不同的回答。有一些来源称,恶作剧原本是五一劳动节庆祝活动的一部分。但是萨温节,以及后来的万灵节,似乎就已经包含了善意的恶作剧。苏格兰和爱尔兰移民来到美国,他们也带来了在万圣节前夕庆祝“恶作剧之夜”的传统,这对于酷爱糖果的恶作剧者来说太棒了。

11. LIGHTING CANDLES AND BONFIRES

点燃蜡烛和篝火

These days, candles are more likely than towering traditional bonfires, but for much of the early history of Halloween, open flames were integral in lighting the way for souls seeking the afterlife.

如今,在万圣节庆祝活动中,人们更有可能点燃蜡烛而不是高耸的传统篝火。但在万圣节的早期历史中,明火在为寻求来世的灵魂照亮道路方面是不可或缺的。

Photo by Derrick Brooks on Unsplash

12. EATING CANDY APPLES

吃糖苹果

People have been coating fruit in sugar syrups as a means of preservation for centuries. Since the development of the Roman festival of Pomona, the goddess often represented by and associated with apples, the fruit has had a place in harvest celebrations. But the first mention of candy apples being given out at Halloween didn’t occur until the 1950s.

几个世纪以来,人们一直将水果裹在糖浆中保存。随着罗马波莫纳节的发展,苹果经常作为女神波莫纳的代表,与之联系在一起,因此苹果在丰收庆典中也占有一席之地。但直到20世纪50年代,才首次提到在万圣节时赠送糖苹果。

13. SPOTTING BATS

蝙蝠

It’s likely that bats were present at the earliest celebrations of proto-Halloween, not just symbolically but literally. As part of Samhain, the Celts lit large bonfires, which attracted insects. The insects, in turn, attracted bats, which soon became associated with the festival. Medieval folklore expanded upon the spooky connotation of bats with a number of superstitions built around the idea that bats were the harbingers of death.

蝙蝠很可能出现在最早的万圣节庆祝活动中,这种说法不仅是象征性的,而且有事实佐证。作为萨温节的一部分,凯尔特人点燃篝火来吸引昆虫。这些昆虫反过来又吸引了蝙蝠,因此蝙蝠与萨温节很快联系在一起。中世纪的民间传说扩展了蝙蝠令人毛骨悚然的内涵,围绕着蝙蝠是死亡来临的前兆存在着许多迷信说法。

harbinger[?hɑ?rb?nd??r]: n. 先驱;前兆;预告者

14. GORGING ON CANDY

吃糖果

The act of going door-to-door for handouts has long been a part of Halloween celebrations. But until the middle of the 20th century, the “treats” kids received were not necessarily candy. Toys, coins, fruit, and nuts were just as likely to be given out. The rise in the popularity of trick-or-treating in the 1950s inspired candy companies to make a marketing push with small, individually wrapped confections. People obliged out of convenience, but candy didn’t dominate at the exclusion of all other treats until parents started fearing anything unwrapped in the 1970s.

挨家挨户地“讨糖果”一直是万圣节庆祝活动的一部分。但在20世纪中叶前,孩子们得到的“款待”不一定是糖果,也有可能得到玩具、硬币、水果和坚果。20世纪50年代,“不给糖就捣蛋”活动的兴起,促使糖果公司纷纷推出独立包装的小糖果。人们出于便利才考虑购买这种小糖果。但直到20世纪70年代,家长们开始担心任何未经包装的东西有卫生隐患,糖果才开始在这些款待物中占据主导地位。

Photo by Dane Deaner on Unsplash

15. MUNCHING ON CANDY CORN

玉米糖

According to some stories, a candymaker at the Wunderlee Candy Company in Philadelphia invented the revolutionary tri-color candy in the 1880s. The treats didn’t become a widespread phenomenon until another company brought the candy to the masses in 1898. At the time, candy corn was called Chicken Feed and sold in boxes with the slogan "Something worth crowing for." Originally just autumnal candy because of corn’s association with harvest time, candy corn became Halloween-specific when trick-or-treating rose to prominence in the US in the 1950s.

根据一些故事的说法,费城文德利糖果公司的一位糖果制造商在19世纪80年代发明了革命性的三色糖果。但直到1898年另一家公司将这种糖果推向大众,它才风靡起来。当时,玉米糖被称为“鸡饲料”,装在盒子里出售,广告语是“值得为之欢呼的东西”。最初玉米糖只是秋天的糖果,因为玉米与收获季节有关。在20世纪50年代,随着“不给糖就捣蛋”活动在美国的兴起,玉米糖成为了万圣节专属糖果。

英文来源:Mental Floss

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

相关推荐

墨尔本一华裔男子与亚裔男子分别失踪数日 警方寻人

中新网5月15日电据澳洲新快网报道,据澳大利亚维州警察局网站消息,22岁的华裔男子邓跃(Yue‘Peter’Deng,音译)失踪已6天,维州警方于当地时间13日发布寻人通告,寻求公众协助寻找邓跃。华...

网络交友须谨慎!美国犹他州一男子因涉嫌杀害女网友被捕

伊森·洪克斯克(图源网络,侵删)据美国广播公司(ABC)25日报道,美国犹他州一名男子于24日因涉嫌谋杀被捕。警方表示,这名男子主动告知警局,称其杀害了一名在网络交友软件上认识的25岁女子。雷顿警...

一课译词:来龙去脉(来龙去脉 的意思解释)

Mountainranges[Photo/SIPA]“来龙去脉”,汉语成语,本指山脉的走势和去向,现比喻一件事的前因后果(causeandeffectofanevent),可以翻译为“i...

高考重要考点:range(range高考用法)

range可以用作动词,也可以用作名词,含义特别多,在阅读理解中出现的频率很高,还经常作为完形填空的选项,而且在作文中使用是非常好的高级词汇。...

C++20 Ranges:现代范围操作(现代c++白皮书)

1.引言:C++20Ranges库简介C++20引入的Ranges库是C++标准库的重要更新,旨在提供更现代化、表达力更强的方式来处理数据序列(范围,range)。Ranges库基于...

学习VBA,报表做到飞 第二章 数组 2.4 Filter函数

第二章数组2.4Filter函数Filter函数功能与autofilter函数类似,它对一个一维数组进行筛选,返回一个从0开始的数组。...

VBA学习笔记:数组:数组相关函数—Split,Join

Split拆分字符串函数,语法Split(expression,字符,Limit,compare),第1参数为必写,后面3个参数都是可选项。Expression为需要拆分的数据,“字符”就是以哪个字...

VBA如何自定义序列,学会这些方法,让你工作更轻松

No.1在Excel中,自定义序列是一种快速填表机制,如何有效地利用这个方法,可以大大增加工作效率。通常在操作工作表的时候,可能会输入一些很有序的序列,如果一一录入就显得十分笨拙。Excel给出了一种...

Excel VBA入门教程1.3 数组基础(vba数组详解)

1.3数组使用数组和对象时,也要声明,这里说下数组的声明:'确定范围的数组,可以存储b-a+1个数,a、b为整数Dim数组名称(aTob)As数据类型Dimarr...

远程网络调试工具百宝箱-MobaXterm

MobaXterm是一个功能强大的远程网络工具百宝箱,它将所有重要的远程网络工具(SSH、Telnet、X11、RDP、VNC、FTP、MOSH、Serial等)和Unix命令(bash、ls、cat...

AREX:携程新一代自动化回归测试工具的设计与实现

一、背景随着携程机票BU业务规模的不断提高,业务系统日趋复杂,各种问题和挑战也随之而来。对于研发测试团队,面临着各种效能困境,包括业务复杂度高、数据构造工作量大、回归测试全量回归、沟通成本高、测试用例...

Windows、Android、IOS、Web自动化工具选择策略

Windows平台中应用UI自动化测试解决方案AutoIT是开源工具,该工具识别windows的标准控件效果不错,但是当它遇到应用中非标准控件定义的UI元素时往往就无能为力了,这个时候选择silkte...

python自动化工具:pywinauto(python快速上手 自动化)

简介Pywinauto是完全由Python构建的一个模块,可以用于自动化Windows上的GUI应用程序。同时,它支持鼠标、键盘操作,在元素控件树较复杂的界面,可以辅助我们完成自动化操作。我在...

时下最火的 Airtest 如何测试手机 APP?

引言Airtest是网易出品的一款基于图像识别的自动化测试工具,主要应用在手机APP和游戏的测试。一旦使用了这个工具进行APP的自动化,你就会发现自动化测试原来是如此简单!!连接手机要进行...

【推荐】7个最强Appium替代工具,移动App自动化测试必备!

在移动应用开发日益火爆的今天,自动化测试成为了确保应用质量和用户体验的关键环节。Appium作为一款广泛应用的移动应用自动化测试工具,为测试人员所熟知。然而,在不同的测试场景和需求下,还有许多其他优...

取消回复欢迎 发表评论: