百度360必应搜狗淘宝本站头条
当前位置:网站首页 > 编程网 > 正文

风靡各地的米其林美食指南被一位韩国大厨告上法庭:谁让你把我选进去的?

yuyutoo 2025-02-16 23:24 7 浏览 0 评论

入选米其林美食指南,哪怕只有一颗星,对大多数餐厅来说都是无上的荣耀。但是韩国首尔的一名大厨却不以为荣,反以为耻,甚至为此公开起诉米其林。这是为何呢?

The logo of French tyremaker Michelin with Bibendum or the Michelin Man mascot is pictured during the company's 2011 annual results in Paris February 10, 2012. REUTERS/Charles Platiau

Some chefs dream their whole lives of winning a Michelin star. But not Eo Yun-gwon.

有些大厨一辈子都梦想能赢得米其林的一颗星。但Eo Yun-gwon不是这样的大厨。

The South Korean chef is reportedly suing Michelin for including his restaurant Ristorante Eo in their 2019 guide to Seoul, saying that he asked them not to. He is taking action under a South Korean law against public insult.

据报道,这位韩国大厨状告米其林无视他的拒绝,将他的餐厅Ristorante Eo列入《2019米其林首尔指南》。他以韩国法律中的“公开侮辱罪”起诉米其林。

On November 15, Eo announced on his Facebook page that he had lodged a public insult criminal complaint against Michelin Travel Partner in the Seoul Central District Prosecutor's Office the same day.

11月15日,Eo在他的脸书页面宣布,当天他已经向首尔中央地区检察官办公室以公开侮辱罪对米其林旅游合作伙伴提出了起诉。

"I have filed a criminal complaint against Michelin Guide's behavior of forcibly listing [restaurants] against their will and without a clear criteria," he wrote.

他写道:“我已经对米其林指南提出刑事诉讼,控告其违反餐厅意愿强行将餐厅列入美食指南,且没有明确的评判标准。”

"Including my restaurant Eo in the corrupt book is a defamation against members of Eo and the fans. Like a ghost, they did not have a contact number and I was only able to get in touch through email. Although I clearly refused listing of my restaurant, they included it at their will this year as well."

“将我的餐厅Eo列入这本烂书是对Eo成员和粉丝的侮辱。他们就像幽灵一般没有联系号码,我只好通过电子邮件和他们取得联系。尽管我已明确拒绝,他们今年还是随心所欲地将我的餐厅列入了指南。”

defamation[?def??me??n]: n. 诽谤;中伤

Chef Eo trained in Milan before returning to his home country. Courtesy Ristorante Eo

In particular, Eo takes issue with the way that Michelin, which is legendarily tight-lipped about its process, judges restaurants.

尤其让Eo不满的是米其林对其评级过程守口如瓶的“传奇”方式。

In another Facebook post, this one dated November 13, Eo wrote, "There are thousands of restaurants in Seoul that are on the same level or better and more honest than those listed on the Michelin guide. It is a sad joke that a mere 170 of them are representing Seoul."

在发布于11月13日的另一个脸书帖子上,Eo写道:“和米其林指南上的餐厅相比,首尔有数千家餐厅的水平与之持平甚至更高,而且更诚信,但却只有170家餐厅可以代表首尔,这真是一个可悲的笑话。”

According to Eo's Facebook page, he emailed Michelin asking them to remove his restaurant from the guide in all categories and demanded that they explain the rating criteria.

根据Eo的脸书页面,他给米其林发电子邮件,要求米其林将他的餐厅从美食指南的所有类别中撤下,并要求他们解释评价标准。

He says he wrote in the email: "Numerous restaurants and the workers are wasting away their soul (money, time, and effort) to pursue the mirage that is Michelin star."

他说他在电子邮件中写道:“许多餐厅和员工都在浪费自己的灵魂(金钱、时间、精力)追求米其林星级这个海市蜃楼。”

mirage[m??rɑ??]: n. 海市蜃楼;幻想,妄想

Michelin released its first Seoul restaurant guide in 2016. Their description of Ristorante Eo specifically cited the chef, stating that "each dish clearly demonstrates his insight into the integrity and simplicity of Italian cooking."

米其林于2016年发布了首部首尔餐厅指南。他们对Ristorante Eo餐厅的描述中特别提到了这位大厨,声称“每一道菜都清晰展现了他对意大利烹饪完整性和朴素性的洞察力。”

Eo told CNN by phone, "Michelin guide is a cruel system. It's the cruelest test in the world. It forces the chefs to work around a year waiting for a test [and] they don't know when it's coming."

Eo在电话中告诉CNN说:“米其林指南是一套残酷的系统。它是全世界最残酷的测试。它迫使大厨们一整年都在辛苦等待一个不知何时会到来的测试。”

"It is humiliating to see my restaurant given a rating in that unwholesome book," Eo continued. The Michelin guide, he added, "is blinded by money and lacks philosophy."

Eo说:“看到我的餐厅在那部烂书中获评星级,我感到耻辱。”他补充道,米其林指南“被金钱蒙蔽,缺乏思想”。

Ristorante Eo brings traditional Italian cooking to the South Korean capital. Courtesy Ristorante Eo

Although Eo's suit has already made news in the food world, South Korean criminal attorney Shin Ha-na says that the charges are unlikely to stick.

尽管Eo的起诉已经在美食界成为了新闻,但韩国刑事律师Shin Ha-na说,这项罪名不太可能成立。

"There needs to be an insulting statement that would cut down one's social standing," Shin explains to CNN. "Usually, there needs to be curse words. Since the guide didn't print profanity, I don't think the charge will stand."

Shin向CNN解释道:“需要有贬低社会地位的侮辱性言辞,这项罪名才会成立。通常需要有咒骂性质的话。因为米其林指南上没有印不雅言辞,我认为这项罪名不会成立。”

However, Shin notes that if Michelin is found guilty, the company will be ordered to pay somewhere between 500,000 to 3 million won (in damages).

但是,Shin指出,如果米其林罪名成立,法院将令其支付50万到300万韩元(约合人民币3000元到1.8万元)的赔偿金。

Eo isn't the only chef taking issue with the famously secretive food reviewing guide.

Eo不是唯一一个看不惯以秘密考核美食闻名的米其林指南的厨师。

French chef Marc Veyrat also sued Michelin in 2019 -- but in his case, it was for taking a star away.

法国大厨马克·维拉也在2019年起诉了米其林,不过他起诉是因为米其林拿走了一颗星。

The Michelin Guide for France told Veyrat that they were docking one of his stars after reviewing his restaurant La Maison des Bois in the Alps.

《米其林法国指南》通知维拉说,他们在考核了维拉在阿尔卑斯地区的博伊斯梅森餐厅后,决定摘掉一颗星。

dock[d?k]: v. 扣(分、钱等)

Marc Veyrat, for his part, claimed that the incident had to do with a misunderstanding about cheese -- the Michelin reviewer believed a souffle had been made of cheddar, while the chef said it was several other cheeses with saffron added to give it the yellow hue often associated with cheddar.

马克·维拉则声称,这一事件与评审员对奶酪的误解有关——米其林评审员认为一道蛋奶酥是用切达干酪做成的,而大厨称蛋奶酥是用几种其他奶酪加上藏红花做成,这才让蛋奶酥有了形似切达干酪的黄颜色。

He added that he went into a deep depression following the star demotion. "I've been dishonored, I saw my team in tears," he told a French radio station.

他补充道,在餐厅被降级后,他陷入了深深的抑郁。他告诉一家法国电台说:“我声名扫地,我看到我的团队在落泪。”

Veyrat's suit against Michelin will be heard in November in Nanterre, France.

维拉起诉米其林的听证会将于11月在法国南泰尔举行。

No matter what happens with either lawsuit, though, it's clear that Eo isn't going anywhere.

无论两起诉讼的结果如何,显然Eo是不会动摇的。

On his Facebook page, he wrote, "I will work hard to safeguard the integrity of our industry against garbage critics like Michelin or influencers or the media. I will continue my campaign against Michelin."

他在自己的脸书页面上写道:“我将努力捍卫我们的行业完整性不受米其林、网红或媒体等垃圾评论者的侵扰。我会将抵制米其林的活动进行下去。”

11月18日,米其林公布了首版北京米其林指南“必比登推介”餐厅名单。上榜的15家餐厅中,除了北京本土风格鲜明的豆汁、爆肚、涮羊肉等外,还有东南亚菜和浙江台州菜。可没想到,这份名单却在国内社交网站上被不少吃货们疯狂吐槽。

有人质疑餐厅评选的合理性,有人觉得米其林指南对北京美食以及背后的美食文化认知不足,甚至还有人讥讽称“这是‘米其林羞辱北京指南’”。

CNN网站援引一名微博用户的评论称:

"Whether a restaurant is good or not should be up to the individual's feelings. So why do we need such Western formalism to speak out for our Chinese restaurants?"

“一家餐厅是好是坏取决于个人感觉,何需让这种西方形式主义为中国餐厅代言?”

此次大董获得一星餐厅,但并未出席颁奖。大董创始人董振祥撰文反思了米其林对中国餐厅的评选。他指出米其林对于北京小吃更多的是猎奇的态度,这会让国际社会以为中国老百姓的美食水平就是爆肚、下水和内脏,而这显然不是中国美食的主流和大雅。

他写道,米其林发布北京小吃的立意,是讨好北京市场、打开局面;但也难逃其“逐臭”的美食思维,路走偏了,米其林就成了糟粕。

董振祥希望米其林评选对所在地美食有更深入的认知,有更虚心的态度,把傲慢、无知和偏见剔除。

英文来源:CNN

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

相关推荐

墨尔本一华裔男子与亚裔男子分别失踪数日 警方寻人

中新网5月15日电据澳洲新快网报道,据澳大利亚维州警察局网站消息,22岁的华裔男子邓跃(Yue‘Peter’Deng,音译)失踪已6天,维州警方于当地时间13日发布寻人通告,寻求公众协助寻找邓跃。华...

网络交友须谨慎!美国犹他州一男子因涉嫌杀害女网友被捕

伊森·洪克斯克(图源网络,侵删)据美国广播公司(ABC)25日报道,美国犹他州一名男子于24日因涉嫌谋杀被捕。警方表示,这名男子主动告知警局,称其杀害了一名在网络交友软件上认识的25岁女子。雷顿警...

一课译词:来龙去脉(来龙去脉 的意思解释)

Mountainranges[Photo/SIPA]“来龙去脉”,汉语成语,本指山脉的走势和去向,现比喻一件事的前因后果(causeandeffectofanevent),可以翻译为“i...

高考重要考点:range(range高考用法)

range可以用作动词,也可以用作名词,含义特别多,在阅读理解中出现的频率很高,还经常作为完形填空的选项,而且在作文中使用是非常好的高级词汇。...

C++20 Ranges:现代范围操作(现代c++白皮书)

1.引言:C++20Ranges库简介C++20引入的Ranges库是C++标准库的重要更新,旨在提供更现代化、表达力更强的方式来处理数据序列(范围,range)。Ranges库基于...

学习VBA,报表做到飞 第二章 数组 2.4 Filter函数

第二章数组2.4Filter函数Filter函数功能与autofilter函数类似,它对一个一维数组进行筛选,返回一个从0开始的数组。...

VBA学习笔记:数组:数组相关函数—Split,Join

Split拆分字符串函数,语法Split(expression,字符,Limit,compare),第1参数为必写,后面3个参数都是可选项。Expression为需要拆分的数据,“字符”就是以哪个字...

VBA如何自定义序列,学会这些方法,让你工作更轻松

No.1在Excel中,自定义序列是一种快速填表机制,如何有效地利用这个方法,可以大大增加工作效率。通常在操作工作表的时候,可能会输入一些很有序的序列,如果一一录入就显得十分笨拙。Excel给出了一种...

Excel VBA入门教程1.3 数组基础(vba数组详解)

1.3数组使用数组和对象时,也要声明,这里说下数组的声明:'确定范围的数组,可以存储b-a+1个数,a、b为整数Dim数组名称(aTob)As数据类型Dimarr...

远程网络调试工具百宝箱-MobaXterm

MobaXterm是一个功能强大的远程网络工具百宝箱,它将所有重要的远程网络工具(SSH、Telnet、X11、RDP、VNC、FTP、MOSH、Serial等)和Unix命令(bash、ls、cat...

AREX:携程新一代自动化回归测试工具的设计与实现

一、背景随着携程机票BU业务规模的不断提高,业务系统日趋复杂,各种问题和挑战也随之而来。对于研发测试团队,面临着各种效能困境,包括业务复杂度高、数据构造工作量大、回归测试全量回归、沟通成本高、测试用例...

Windows、Android、IOS、Web自动化工具选择策略

Windows平台中应用UI自动化测试解决方案AutoIT是开源工具,该工具识别windows的标准控件效果不错,但是当它遇到应用中非标准控件定义的UI元素时往往就无能为力了,这个时候选择silkte...

python自动化工具:pywinauto(python快速上手 自动化)

简介Pywinauto是完全由Python构建的一个模块,可以用于自动化Windows上的GUI应用程序。同时,它支持鼠标、键盘操作,在元素控件树较复杂的界面,可以辅助我们完成自动化操作。我在...

时下最火的 Airtest 如何测试手机 APP?

引言Airtest是网易出品的一款基于图像识别的自动化测试工具,主要应用在手机APP和游戏的测试。一旦使用了这个工具进行APP的自动化,你就会发现自动化测试原来是如此简单!!连接手机要进行...

【推荐】7个最强Appium替代工具,移动App自动化测试必备!

在移动应用开发日益火爆的今天,自动化测试成为了确保应用质量和用户体验的关键环节。Appium作为一款广泛应用的移动应用自动化测试工具,为测试人员所熟知。然而,在不同的测试场景和需求下,还有许多其他优...

取消回复欢迎 发表评论: